lunes, abril 18, 2011

A.E. Housman / De "El muchacho de Shropshire"



XL

En mi corazón un aire que mata
Desde tu lejano país sopla:
Qué son esas tristes colinas,
Qué cimas y granjas son esas.

Esa es la tierra del contento perdido,
Veo resplandecer muy ceñido
El alegre sendero que atrás dejé
Y por el que no ya puedo volver


A.E. Housman (Bromsgrove, 1859-Cambridge, 1936), de El muchacho de Shropshire
Versión de Angel Faretta


A Shropshire Lad

XL

Into my heart an air that kills (*)
From yon far country blows:
What are those blue remembered hills,
What spires, what farms are those?
That is the land of lost content,
I see it shining plain,
The happy highways where I went
And cannot come again.

*: este segundo hemistiquio fue empleado por Margaret Millar como título para su excelente novela, conocida entre nosotros como Un aire mortal (N. del T.)

Ilustración: Prados en Greifswald, 1820, Caspar David Friedrich

No hay comentarios.:

Publicar un comentario