destruido, dijo ella su
corazón había sido destruido;
la palabra salió de su boca
como de una vieja novela de páginas amarillas.
lilas,
un vestigio de madreselvas.
maleza, creciendo en las habitaciones de una vieja casa,
arrasada.
quemada,
destruida.
habitaciones, imaginadas, abiertas a todos los climas.
secretos marchitándose en el aire ajeno.
Halvard Johnson (Newburgh, Nueva York, Estados Unidos, 1936-San Miguel de Allende, México, 2017), Transparencies and Projections, New River Press, Moorhead, Minnesota, 1969
Versión de Jonio González
Otra Iglesia Es Imposible - The Hamilton Stone Review - Halvard Johnson/Facebook - Entropy and Me - Brave New Word Magazine - The Salt River Review
Foto: Halvard Johnson/Facebook
Secrets
destroyed, she said her
heart had been destroyed;
the word came from her mouth
as from an old, yellow-paged novel.
lilacs,
a trace of honeysuckle.
weeds, growing in the rooms of an old house,
razed to the ground.
burned,
destroyed.
rooms, imagined, open to all weather.
secrets withering in the foreign air.
Precious.
ResponderBorrar