miércoles, diciembre 05, 2018

Sergio Esenin / Soy el último poeta de la aldea













Soy el último poeta de la aldea,
mis cantos son humildes como un puente de madera.
Asisto a la misa final entre abedules
que inciensan el aire con sus hojas.

Se extinguirá la dorada llama
de este cirio de cera humana
y el remoto reloj de la Luna
gruñirá mi postrer campanada.

Pronto saldrá el huésped de hierro
al sendero del campo azul,
sus negras manos recogerán
la avena derramada por la aurora.

¡Muertas manos, palmas extrañas,
no vivirán entre vosotras mis canciones!
Sólo los corceles de las espigas
llorarán por los viejos amos.

El viento acallará sus relinchos
mientras baila la danza del adiós...
Y el remoto reloj de la Luna
gruñirá mi postrer campanada.

La confesión de un granuja, Editorial Universitaria, Santiago de Chile, 1973
Traducción de Gabriel Barra y Jorge Teillier

Sergio Esenin (Konstantinovo, Rusia, 1895-San Petersburgo, Rusia, 1925), Poesía universal traducida por poetas chilenos, selección de Jorge Teillier, Editorial Universitaria, Santiago de Chile, 1996

Agenda Roja Valencia - Universidad de Chile - Universidad Complutense - EcuRed - De Abedules y Ombúes

Foto: Agenda Roja

1 comentario: