jueves, septiembre 13, 2012

Franco Fortini / En el patio...





En el patio...

En el patio, en el jardín negro
de vieja nieve, hay un gran fuego
de ramas, un verdadero fuego.

¡Qué bueno! Más allá de la Arena se coagula
un resto de otro siglo, violeta y verde,
y la noche despliega sus empresas.

Quiere decir que febrero se aproxima.
El Centro Mecanográfico relampaguea de luz azul turquí.
Suben hasta el cuarto piso las chispas
y la llama hace girar un humo delicioso
que a los viejos les enciende las pupilas.

El fuego perfuma. El fuego brota hasta el tercer piso.
Huele el aire a esencia buena.
Asoman la cabeza por las ventanas los viejos y llaman
a los chicos a ver la insólita fiesta.

Franco Fortini (Florencia, 1917–Milán, 1994), Composita solvantur, Einaudi, Turín, 1994
Versión de Jorge Aulicino




Nel cortile...

Nel cortile, nel giardino nero
di vecchia neve, c'è un grande fuoco
di ramaglie, un fuoco vero.

Che bello! Oltre l'Arena si rapprende
un resto d'altro secolo viola e verde
e la notte distende le sue imprese.

Vuol dire che fabbraio s'avvicina.
Il Centro Mecanografico lampeggia luce turchina.
Salgono ai quarti piani le faville
e la fiamma volge un fumo delizioso
che ai vecchi fa lucenti le pupille.

Il fuoco profuma. Il fuoco sprizza fino al terzo piano.
Odora l'aria di buona essenza.
Sporgono la testa alle finestre i vecchi e chiamano
i ragazzi a vedere l'insolita festa.


Ilustración: Oriental, 1938, Vassily Kandinsky

No hay comentarios.:

Publicar un comentario