Teníamos frío en aquella noche de verano; nos
abrazamos y hablamos de las lluvias. De las lluvias
/que caían
a torrentes. Caían como si el propio cielo cayera
/sobre nosotros.
Caían en gotas enormes que luego desaparecían para siempre.
Con ellas nos empapamos hasta los huesos.
Y hoy estamos en lo seco.
Pero hay gotas que nunca dejaron de caer.
Aunque son muy pequeñitas, tan pequeñitas que aun
/hoy no las vemos.
Todavía caen y caerán por mucho mucho tiempo aún.
En realidad cayeron siempre.
¡Oh, si pudiéramos resistir!
Y evitar la ruina del tiempo en la que caeremos un día y
desapareceremos en alguna primavera ajena.
Dejando apenas un aroma de otoño caído hace mucho
/tiempo.
Hablamos de las lluvias y nos empapamos ese verano.
Toda la noche, juntos, pegados uno al otro, gota a gota.
Vinko Kalinić (Komiz, Croacia, 1974)
Traducción de Carmen Verlichak
Vinco Kalinic - Vinco Kalinic/Facebook - Fleurs du Mal Magazine - La Página de Andrés Morales - Poetas Siglo XXI - United Nations Office for Disarmament Affairs
Foto: Poetas Siglo XXI
No hay comentarios.:
Publicar un comentario