domingo, noviembre 11, 2012

Giorgio Caproni / Contracanto




Contracanto

     al joven
     Stefano Coppini


   No en el medio, sino en el límite
del camino.

           La selva

   (la pavura)

              ...dura...

                      ...oscura.
   La via

         (la vida)

                  perdida.

   Ninguna agua estelar
sobre el negro encallado.

   Ningún soplo de alas.

  ¿Qué puede adquirir
cadencia, entre los simulacros
de árboles (¿de catedrales?),
si el hombre sombra es humo
en el humo - adesaparición? *

   La muerte de la distinción.

   De lo falso.

   De lo verdadero.

   Es un salvaje terreno.

   El pie tropieza.

              El viaje
jamás comenzado (el lenguaje
lacerado) ha alcanzado
el punto de su coronación.

   El nacimiento.

                 (La demolición.)

Giorgio Caproni (Livorno, 1912-Roma, 1990), "Il conte di Kevenhüller", 1979-1986, Poesie 1932-1986, Garzanti, Milán, 1989
Versión de Jorge Aulicino

* En "Caproni, un poeta contro il rumore", Giulio Ferroni señaló en Corriere della Sera en enero de 2000 "el inquieto y 'metafísico' interrogarse de Caproni sobre las condiciones de la experiencia, sobre un aparecer que es un desaparecer", e indicó entre paréntesis: "recuerdo una de sus formaciones verbales creadas con jocosa malicia: asparizione". Debe entenderse entonces la palabra como resultado de una fusión entre dos verbos (apparire y sparire) y de los sustantivos que de ambos se derivan (apparizione y sparizione).


Contracanto

     al giovane
     Stefano Coppini

     No nel mezzo, ma al limite
  del cammino.

             La selva

     (la paura)

              ...dura...                  
               
                      ...oscura.
     La via

            (la vita)
                       smarrita.

     Nessun'acqua stellare
   sul incaglio del nero.

     Nessun soffio d'ali.

     Che cosa mai può acquistare
   cadenza, fra i simulacri
   d'alberi (di cattedrali?),
   se anche l'uomo ombra è fumo
   nel fumo - asparizione?

   La morte della distinzione.

   Del falso.

             Del vero.

   È un terreno selvaggio.

   Il piede incespica.

                      Il viaggio
   mai cominciato (il linguaggio
   lacerato) ha raggiunto
   il punto della sua incoronazione.

     La nascita.

              (La demolizione.)


Ilustración: Ventrílocuo, 1923, Paul Klee

No hay comentarios.:

Publicar un comentario