sábado, junio 01, 2019

Pia Juul / Mi tío Héctor dijo (-dije yo-















Mi tío Héctor dijo (-dije yo-
con un nombre ficticio, pero el nombre era Holger)
Mi tío Holger dijo
(pero esto ya te lo he contado)
Venía bajando de la Colina
Tenía el sol en los ojos
entonces dijo
cuando los niños pasaron corriendo a su lado
Dijo
no dijo
Ahora lo dice
Knud Erik
y sus tres hijos
y yo digo lo mismo,
digo lo mismo, casi lo mismo
Nos repetimos más o menos entre nosotros
Enterraron al perro
en la Colina
y el perro se llamaba alternativamente
Lassie y Jensen (Jensen era ciego)
y Hugo y Aníbal
allá en la Colina
mi tío Holger
(porque era Holger que se llamaba en realidad)
Knud lo había dicho una vez
de otra manera
Aquí lo digo yo misma otra vez:
¿Quieres decirlo tú, o lo digo yo?
Puedo verlo con claridad
con el sol en los ojos
las lilas en Højen
ese olor en torno al tío Héctor
Además hacía siempre
así con la mano
Así como te lo expliqué antes
-así

De Dije, digo, Ed. Del Gabo, El Salvador, 2015

Pia Juul (Copenhague, 1962), Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires, 2019
Traducción de Roberto Mascaró
Foto: Lars Gundersen

Ref.:
Editorial del Gabo
Orsai
Círculo de Poesía
Asamblea de Palabras
Urbe Salvaje

No hay comentarios.:

Publicar un comentario