En estos días sombríos, provisionales, cuando
cada pequeña planta tímidamente asoma la cabeza
por encima de la tierra y
vuelve a esconderla rápidamente si uno
la observa, impacientes mis
deseos llegan hasta el crepitante verano, el amor;
excesivo, confiado verano
cuando nada se niega y
nada se oculta.
Man Ray (Filadelfia, Estados Unidos, 1890-París, 1976), Adonism. Some poems of Man Ray, Ridgefield, Nueva Jersey, 1914, copia digital de la biblioteca de la Universidad de Yale
Versión de Jonio González
SPRING
In these dull tentative days when
every little plant timidly pokes her
head out of the ground and
quickly withdraws again if one
observes her - impatiently my
desire reaches toward the full-
blown summer, the love-
steeped, confident summer
when nothing is denied and
nothing withheld.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario