Libro Dos
Domingo en el Parque
III (cont.)
Y Ella -
Las piedras nada inventan, solo el hombre inventa.
¿Qué responde la catarata? ¿llenando
la cuenca de piedras dentadas?
Y Él -
Sin duda, es lo nuevo, incomprendido, que
remodela lo viejo, derramándose .
Y Ella -
¡No ha sido representado en nuestra época!
Le
pauvre petit ministre, agitando sus brazos, se hunde
bajo la indiferente fragancia de los
tilos .
Mis sentimientos hacia ti son ahora de enojo e indignación; y me permiten decirte una cantidad de cosas con franqueza, sin que mi lengua de rodeos como siempre.
Puedes llevarte también toda tu literatura y la del resto y arrojarla en uno de esos camiones de basura enormes del Departamento de Sanidad, mientras la crema y nata de las mentes y las más finas sensibilidades usen esas mentes y esas sensibilidades no para convertirse en seres humanos más humanos que el común de la gente, sino como un medio de desligarse de responsabilidades que lleven a una mayor comprensión de sus pares, solo en teoría- que no vale una mierda.
. ¡y ahí van los evangelistas! (su órgano
cargado en la parte trasera de su camioneta) velozmente
colina abajo . ¡los niños
al menos se divierten con eso!
Su enojo aumenta. Congelado hasta los huesos.
Cuando aparece un enano, horriblemente deformado-
ve las raíces retorcerse aplastadas
bajo el follaje de su mente por las muchedumbres
de domingo como bajo los pies del estresante
ministro. De sus ojos salen gorriones y
cantan. Sus orejas son hongos venenosos, sus dedos han
comenzado a dar hojas (su voz se ahoga
bajo las cataratas) .
¡Poeta, poeta! canta tu canto!, ¡rápido! o si no
los vulgares yuyos y no los insectos borrarán
tu especie.
Él solo cae . .
Y Ella -
¡Cásanos! ¡Cásanos!
O que te arrastren, arrastren
hacia abajo hasta que te pierdas
Ella estaba casada con palabras vacías:
mejor
tropezar en
el borde
para caer
caer
y quedar
-divorciada
de la exigencia de lugar-
del conocimiento,
del aprendizaje-los términos
ajenos, que no transmiten inmediatez, derramándose.
-divorciada
del tiempo (no más invento), calva como un
huevo .
y saltó (o cayó) sin un
lenguaje, muda
el lenguaje agotado.
El enano vivía ahí, cerca de la catarata-
a salvo por su color protector.
Vete a casa. Escribe. Compone .
¡Ja!
Reconcíliate, poeta, con tu mundo, ¡es
la única verdad!
¡Ja!
-el lenguaje está agotado.
Y Ella -
¡Me has abandonado!
-ante el mágico sonido de la corriente
se arrojó sobre el lecho-
¡un gesto lamentable! perdida entre palabras:
Inventa (si puedes) descubre o
nada estará claro-te vencerá
el repiqueteo en la cabeza. No habrá
nada claro, nada claro .
Él huyó perseguido por el clamor.
Setenta y cinco de los sabios líderes del mundo, poetas y filósofos se reunieron en Princeton la semana pasada . . .
Faitoute clavó su tacón
con fuerza en la piedra:
Soleado hoy, con una temperatura máxima cercana a los 27 grados; vientos moderados del sur. Parcialmente nublado y continuará templado mañana, con vientos moderados del sur.
Su vientre . su vientre es como
una nube . una nube
al atardecer .
La mente de él despertará otra vez:
Él
¡Yo con pantalones, saco y chaleco todavía puestos!
Ella
¡Y yo todavía con mis botas para la lluvia!
-el descenso sigue al ascenso-a la sabiduría
como a la desesperación.
Un hombre está bajo la más burda necesidad
de derribar los pináculos de sus humores
sin miedo -
a las bases; ¡base! a la escoria que grita
que conoció el aire limpio
Desde esa base, imperturbable, ¡para recuperar
el sol que besa las cúspides del amor!
-oscuramente
dando lugar al garabato . ¡y la guerra es ganada!
-diciéndose a sí mismo una canción escrita
previamente . tiende a creer
que ve, en la estructura, algo
interesante:
En esta noche la más voluptuosa del año
el período de la luna es amarillo sin luz
el aire es suave, el ave nocturna solo
tiene una nota, el cerezo en flor
es un manchón en los bosques, su perfume
apenas adivinado corre por la mente.
Ningún insecto está despierto, las hojas son pocas.
En los árboles arqueados no hay sueño.
La sangre está quieta e indiferente, la cara
no duele ni el sudor mancha ni la boca
tiene sed. Ahora el amor podría disfrutar su juego
sin que nada perturbe la octava de su escala.
Su vientre . su vientre es como una nube blanca . una
nube blanca al atardecer . ¡antes de la noche estremecida!
William Carlos Williams (Rutherford, Estados Unidos, 1883-1963),
Paterson, William Carlos Williams, New Directions, New York, 1963
versión © Silvia Camerotto
Book Two
Sunday in the Park III
And She ¬ //Stones invent nothing, only a man invents. /What answer the waterfall? filling /the basin by the snag-toothed stones? //And He ¬ /Clearly, it is the new, uninterpreted, that /remoulds the old, pouring down . //And she ¬ /It has not been enacted in our day!
//Le /pauvre petit ministre,
swinging his arms, drowns /under the indifferent fragrance of the bass-wood /trees . //My feelings about you now are those of anger and indignation; and they enable me to tell you a lot of things straight from the shoulder, without my usual tongue tied round-aboutness. //You might as well take all your own literature and everyone else’s and toss it into one of those big garbage trucks of the Sanitation Department, so long as the people with the top-cream minds and the “finer” sensibilities use those minds and sensibilities not to make themselves more humane human beings than the average person, but merely as means of ducking responsibility toward a better understanding of their fellow men, except theoretically –which doesn’t mean a God damned thing. //. and there go the Evangels! (their organ /loaded into the rear of a light truck) scooting /down-hill . the children /are at least getting a kick out of this! /His anger mounts. He is chilled to the bone. /As there appears a dwarf, hideously deformed- /he sees squirming roots trampled /under the foliage of his mind by the holiday /crowds as by the feet of the straining /minister. From his eyes sparrows start and /sing. His ears are toadstools, his fingers have /begun to sprout leaves (his voice is drowned /under the falls) . //Poet, poet! sing your song, quickly! Or /not insects but pulpy weeds will blot out /your kind. //He all but falls . . //And She - //Marry us! Marry us! /Or! be dragged down, dragged /under and lost //She was married with empty words /better to /stumble at / the edge /to fall /fall /and be //-divorced //from the insistence of place- /from knowledge, /from learning-the terms /foreign, conveying no immediacy, pouring down. //-divorced /from time (no invention more), bald as an /egg . //and leaped (or fell) without a /language, tongue-tied /the language worn out . //The dwarf lived there, close to the waterfall- /saved by his protective coloring. //Go home. Write. Compose . //Ha! //Be reconciled, poet, with your word, it is /the only truth! //Ha! //-the language is worn out. //And She - /You have abandoned me! //-at the magic sound of the stream /she threw herself upon the bed- /a pitiful gesture! lost among the words: /Invent (if you can) discover or /nothing is clear-will surmount /the drumming in your head. There will be /nothing clear, nothing clear . //He fled pursued by the roar. //Seventy-five of the world’s leading scholars, poets and philosophers gathered at Princeton last week . . . //Faitoute ground his heel /hard down on the stone: //Sunny today, with the highest temperature near 80 degrees; moderate southerly winds. Partly /cloudy and continued warm tomorrow, with moderate southerly winds. //Her belly . her belly is like /a cloud . a cloud /at the evening . //His mind would reawaken: //He Me with my pants, coat and vest still on! //She And me still in my galoshes! //-the descent follows the ascent- to wisdom /as to despair. //A man is under the crassest necessity /to break down the pinnacles of his moods /fearlessly - /to the bases; base! to the screaming dregs, /to have known the clean air /from that base, unabashed, to regain /the sun kissed summits of love! //-obscurely /in to scribble . and a war won! //-saying over to himself a song written /previously . inclines to believe /he sees, in the structure, something /of interest: //On this most voluptuous night of the year /the term of the moon is yellow with no light /the air’s soft, the night bird has / one note, the cherry tree in bloom //makes a blur on the woods, its perfume /no more than half guessed moves in the mind. /No insect is yet awake, leaves are few. /In the aching trees there is no sleep. //The blood is still and indifferent, the face /does not ache nor sweat soil nor the /mouth thirst. Now love might enjoy its play /and nothing disturb the full octave of its run. //Her belly . her belly is like a white cloud . a /white cloud at evening . before the shuddering night!