En bosques donde muchos ríos corren
entre las nunca doblegadas colinas
y campos de nuestra infancia
donde almiares y arcos iris se mezclan en el recuerdo
aunque nuestros "campos" fueran calles
veo de nuevo esas miríadas de mañanas alzarse
cuando toda cosa viva
proyecta su sombra en la eternidad
y todo el día la luz
como temprano por la mañana
con sus agudas sombras sombreando
un paraíso
con el que apenas soñé
ni del que apenas supe qué pensar
de este día sin afeitar
con sus grajos burlones
que se elevan por encima de los árboles secos
y graznan y gritan
y preguntan a todas las demás
primaveras y cosas
Lawrence Ferlinghetti (Yonkers, Estados Unidos, 1919-San Francisco, Estados Unidos, 2021), A Coney Island of the Mind, New Directions, Nueva York, 1958
Versión de Jonio González
Otra Iglesia Es Imposible - Al pial de la palabra - De Sibilas y Pitias - Círculo de Poesía - Periódico de Poesía - Vallejo & Co.
In woods where many rivers run
among the unbent hills
and fields of our childhood
where ricks and rainbows mix in memory
although our ‘fields’ were streets
I see again those myriad mornings rise
when every living thing
casts its shadow in eternity
and all day long the light
like early morning
with its sharp shadows shadowing
a paradise
that I had hardly dreamed of
nor hardly knew to think
of this unshaved today
with its derisive rooks
that rise above dry trees
and caw and cry
and question every other
spring and thing
---
Foto: Lawrence Ferlinghetti frente a su librería en San Francisco, Estados Unidos Clay Mclachlan/AP/The Guardian
No hay comentarios.:
Publicar un comentario