martes, julio 29, 2008

Georges Bataille / Once poemas retirados de El Arcangélico
















mi locura y mi miedo
tienen grandes ojos muertos
la fijeza de la fiebre

lo que mira en esos ojos
es la nada del universo
mis ojos son ciegos cielos

en mi impenetrable noche
lo imposible está clamando
todo se derrumba

Georges Bataille (Billom, Francia, 1897-París, 1962), PoemasPre-textos, Valencia, 1997
Traducción de Manuel Arranz Lázaro. 

Onze poèmes retirés de L’Archangélique
ma folie et ma peur/ ont de grands yeux morts/ la fixité de la fiebre/ ce qui regarde dans ces yeux/ est le néant de l’univers/ mes yeux sont d’ aveugles ciels/ dans mon impénétrable nuit/ est l’impossible criant/ tout s’effondre

2 comentarios:

  1. solo quería avisarle que esta linkeado en mi giralunas...lo mío es pura neurosis, pero aquí hay Letras Vivas...

    ResponderBorrar
  2. Un grito conmueve el silencio primitivo de la caverna de Lacaux.

    ResponderBorrar