ser atropellado por un taxi
justo después de darle 50 liras
a un vagabundo (hace dos semanas
que llegó una carta)
abrir de golpe tus puertas para
ese pecador de Dante que
tuvo la buena suerte de caer
muerto en el campo con los
brazos en cruz (dos semanas &
dos días & no ha llegado ninguna
carta) y esta noche
soñará que el corazón se le detiene
(ninguna carta) porque todo
está frío y en silencio en la
casa del agua donde una vez
la mano de ella hizo que las gotas
de sangre de él saltaran como un pez
James Laughlin (Pittsburgh, Estados Unidos, 1914-Norfolk, Estados Unidos, 1997), The Collected Poems of James Laughlin, New Directions, Nueva York, 2014
Versión de Jonio González
Otra Iglesia Es Imposible - New Directions - Copper Canyon Press - Poetry Foundation - Letras Libres - Verseando - El Peligro de una Autobiografía - Zaidenwerg - Alpialdelapalabra - Eterna Cadencia - Universidad Nacional del Litoral
HOW FORTUNATE
to be struck by a taxicab
just after giving 50 lire
to a beggar (it is 2 weeks
since a letter has come)
burst open your gates for
that sinner in Dante who
had the good luck to fall
dead on the field with his
arms crossed (two weeks &
two days & no letter has
come) and tonight he will
dream that his heart stops
(no letter) for everything i
s cold and silent in the
house of water where once
her hand made the bits of
his blood jump like fish
No hay comentarios.:
Publicar un comentario