martes, febrero 02, 2021

Paulo Leminsky / Olinda Wischral




     la gente debería poderse evaporar
cuando quisiera
     no andar dejando por ahí
recuerdos pedazos carcasas
     gotas de sangre calaveras esqueletos
y esos aprietos del corazón
     que no me dejan dormir

Paulo Leminsky (Curitiba, Brasil, 1944-1989), "La vie en close", Diario de Poesía n° 80, Buenos Aires, mayo a octubre de 2010
Traducción de Iván García y Rodolfo Mata




Olida Wischral
pessoas deviam poder evaporar / quando quisessem / não deixar por aí / lembranças pedaços carcaças / gotas de sangue cavairas esqueletos / e esses apertos no coração / que não me deixam dormir

No hay comentarios.:

Publicar un comentario