la gente debería poderse evaporar
cuando quisiera
no andar dejando por ahí
recuerdos pedazos carcasas
gotas de sangre calaveras esqueletos
y esos aprietos del corazón
que no me dejan dormir
Paulo Leminsky (Curitiba, Brasil, 1944-1989), "La vie en close", Diario de Poesía n° 80, Buenos Aires, mayo a octubre de 2010
Traducción de Iván García y Rodolfo Mata
Escritas - Entre Editora - Brasil Scola - Mundo Educação - Universidad Nacional del Litoral - Kriller71 - Círculo de Poesía - Vallejo & Co. - Asociación de Corresponsales de Prensa Extrajera - Otra Parte - El País Madrid - Eterna Cadencia
Olida Wischral
pessoas deviam poder evaporar / quando quisessem / não deixar por aí / lembranças pedaços carcaças / gotas de sangue cavairas esqueletos / e esses apertos no coração / que não me deixam dormir
No hay comentarios.:
Publicar un comentario