Nos sentamos en un banco
Frente al busto del poeta Lenau
Nos besamos
Y de paso hablamos
De versos
Hablamos de versos
Y de paso nos besamos
El poeta mira hacia alguna parte
A través de nosotros
A través del banco
A través de la grava del sendero
Y calla con tanta belleza
Con sus hermosos labios de cobre
En el Jardín de la ciudad de Vršac
Despacio voy aprendiendo
Qué es lo más importante en la poesía
Vasko Popa (Grebenac, Serbia, 1922-Belgrado, 1991), "Carne viva", 1975, El cansancio ajeno. Poesía completa, traducción de Dubravka Sužnjević, Vaso Roto, México y España, 2012
Otra Iglesia Es Imposible - Vaso Roto - Trianarts - El Placard - Pájaros Lanzallamas - Nueva Provenza - Tuerto Rey - El Cultural - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes/Cuadernos Hispanoamericanos - Diámbulos
Foto: Srpska Café/Vaso Roto
No hay comentarios.:
Publicar un comentario