martes, noviembre 03, 2020

Luciano Erba / Los lirios amarillos

















Los chicos salieron una mañana
de junio con el aire bajo los plátanos
que parecía envolver otro aire
los chicos salieron a pescar
con una sola línea
pero con su canasta en bandolera cada uno
en silencio ahora se sientan en el trolebús
que sale rápido de la terminal
con el sueño atropellado de que Milán
tenga valles azules más allá del Castillo
donde saltan los peces en los arroyos.
Cubre un poco de niebla la pradera 
la tenca en su pozo de barro
vuelve ya a dormirse. Mañanera
la carpa explora los bordes
del tranquilo canal. La carpa
es astuta, nunca pica.
Poca suerte tendrán los pescadores. Mas
remontando los canales y las zanjas,
entre prados e hilos de agua,
llegarán los muchachos donde domina
el verdor de las acequias, donde son
amarillas las flores de los lirios y como espadas
cortan las hojas las frescas correntadas
bajo la sombra de los sauces.
Llegarán hasta las flores lejanas
los pescadores sin fortuna
¡chicos de excursión por la llanura!

Luciano Erba (Milán, Italia, 1922-2010), Il male minore, Arnoldo Mondadori Editore, Milán, 1960
Traducción: Natalia D´Agostino, Darío D. Díaz



Gli ireos gialli

I ragazzi partiti al mattino
di giugno quando l’aria sotto i platani
sembra dentro rinchiudere un’altra aria
i ragazzi partiti alla pesca
con un’unica lenza ma muniti
di un paniere ciascuno a bandoliera
in silenzio ora siedono sul filobus
avviato veloce al capolinea
e il sogno rifanno che Milano
abbia azzurre vallate oltre il Castello
dove saltino i pesci nei torrenti.
Sui prati rimane un po’ di nebbia
la tinca nella sua buca di fango
ricomincia a dormire. Mattiniera
la carpa perlustra attorno ai bordi
di un tranquillo canale. La carpa
è astuta e non abbocca mai.
I pescatori non avranno fortuna. Ma
risalendo i canali e le rogge,
di prato in prato, di filare in filare,
arriveranno i ragazzi dove è fitta
la verzura dei fossi, dove gialli
sono i fiori degli ireos e come spade
le foglie tagliano fresche correnti
sotto l’ombra dei salici.
Arriveranno fino ai fiori lontani
i pescatori senza ventura
i ragazzi in gita nella pianura!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario