Difícil decir
cuántas espadas, cuántas lanzas, cuántos yelmos de cuero
sobre perfiles romanos,
cuántos herreros y pescadores con gorros cónicos
y orejas puntiagudas,
cuántas caras de cerdo y dragón, cuántos pies
con cinco dedos
y ruedas y focaccia* torcida y proyecciones
de mesas tendidas
en la multitud, en el fuego, en la alegría
de la nieve que se acerca, del vino
bebido joven,
de la multitud ríspida y viva, de una nación entera
que pesca caza etc. y prepara
la acre fiesta sobre la madera.
Giovanni Raboni (Milán, Italia, 1932-Fontanellato, Italia, 2004), A tanto caro sangue, Mondadori, Milán, 1988
Versión de Jorge Aulicino
* pan plano condimentado con hierbas y aceite (N. del T.)
Otra Iglesia Es Imposible - La Nación - Vaso Roto - Círculo de Poesía - Italian Poetry - Pangea - Corriere della Sera - Medialogo/YouTube
Foto: Giovanni Raboni, Milán, 1999, imagen de video Medialogo
Portale
Difficile dire
quante spade, quante lance, quanti elmi di cuoio
su profili romani,
quanti fabbri e pescatori con cappelluccio a cono
e le orecchie puntute,
quante facce di porco e di drago, quanti piedi
con cinque dita
e ruote e focacce sbilenche e proiezioni
di tavole imbandite
nella ressa, ne fuoco, nella gioia
della neve che approssima, del vino
bevuto in gioventù,
della folla irta e viva, di un'intera nazione
che pesca caccia ecc. e prepara
la acre festa sul legno.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario