Oh, y dije, esto va a ser.
Y fue.
Oh, y dije, esto nunca va a pasar.
Pero pasó.
Y una niebla púrpura descendió sobre la tierra.
Las raíces de los árboles se enrollaron.
El mundo fue dividido en dos países.
Cada foto tomada primera fue de gente.
Cada foto tomada segunda mostró a nadie.
Y todas las chicas fueron llamadas Y.
Y todos los chicos fueron llamados Después.
Mary Ruefle (Pensilvania, Estados Unidos, 1952), Poetry, Chicago, enero de 2017
Traducción de Noelia Torres
Ref.:
Poets Org
Granta
La Tribu
Paris Review
Mary Ruefle
Genesis
Oh, I said, this is going to be.
And it was.
Oh, I said, this will never happen.
But it did.
And a purple fog descended upon the land.
The roots of trees curled up.
The world was divided into two countries.
Every photograph taken in the first was of people.
Every photograph taken in the second showed none.
All of the girl children were named And.
All of the boy children named Then.
-Poetry Foundation
No hay comentarios.:
Publicar un comentario