Este es el catálogo
Y así, si andás de paseo, a pie, terminás
por conocerlas a todas; vejestorios
de la calle Lazzaretto, avispadas
y en grupos, como comadres; las burguesas
modestas, casi lóbregas, esperando
entre Ponte Vetero y Arena;
la rubia de las Cinco calles
con su cara hinchada, apedreada. Y ves
que es todo distinto en las avenidas,
allí las chicas son esbeltas y sanas
y suben riendo con gente encapuchada
a las diáfanas tanquetas...
Suicidio en la enfermería
En un montón de sólidos, transparencia
de gotas de agua. Peladuras
de naranja. Las barandas de la cama. Y
la fatiga pasada. Adormilado
entre dos almohadas, entre una muerte
que repta y otra que espera muy
tímida, evasiva en el semicírculo
de la sombra -¿negarse
con la cabeza, decís?- alcanzar a tientas
el blanco de la lámpara, enjaretarse los anteojos
para dar caza a otra muerte, más cercana, específica
como el vidrio, el plástico, el cartón...
Giovanni Raboni (Milán, Italia, 1932-Fontanellato, Italia, 2004), A tanto caro sangue, Mondadori, Milán, 1988
Versiones de Jorge Aulicino
Il catalogo è questo
E poi, se vai in giro a piedi finisci
col conoscerle tutte: le vecchione
di via Lazzaretto, vispe
e a gruppi, come comari; le borghesi
modeste, appena lugubri, in attesa
tra Ponte Vetero e l'Arena;
la bionda delle Cinque vie
con la sua faccia gonfia, lapidata. Dunque vedi
che è tutto diverso dai viali
dove le ragazze sono sane e sottili
e salgono ridendo con gente incappucciata
nelle chiare autoblindo...
Suicidio in infermeria
In un branco di solidi, trasparenza
di gocce d'acqua. Pelli
d'arancia. Le sponde del lettino. E
la fatica che ha fatto. Assopito
fra due guanciali, fra una morte
che striscia e una che aspetta così
timide, sfuocate nel semicerchio
dell'ombra - scuotersi
da capo, ci pensi?, raggiungere a tastoni
il bianco della lampada, inforcare gli occhiale
per dar la caccia a un'altra morte, più vicina, specifica
come il vetro, la plastica, il cartone...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario