Ciertas direcciones son modos
improvisados de quedarse en equilibro.
gestos instintivos mandados por una nada.
Por esto las trayectorias precisas
son cosas de aeroplanos, de bandadas en migración
que entienden el viento. Los hombres honestos
no dicen yo voy: cantan bajísimo
si un camino los lleva, si una curva abre de par en par
un mar deslumbrante.
Massimo Gezzi (Sant'Elpidio a Mare, Italia, 1976), El instante después, traducción de Juan Carlos Abril, Colección El Oro de los Tigres V, Universidad Autónoma de Nueva León, México, 2015
Direzioni
Certe direzioni sono modo
improvvisati di restare in equilibrio,
gesti istintivi comandati da un niente.
per questo le traiettori precise
sono cose da aeroplani, da stornini in migrazione
che capiscono il vento. Gli uomini onesti
non dicono io vado: cantano pianissimo
se una strada li porta, se una curva spalanca
un mare abbagliante.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario