Economía
Para qué romper el espejo.
Aquí está la cara rota
buena para siete años de tristeza.
El poema
Llego tarde, como siempre.
Trato de recordar lo que casi oí.
La luz evita mi ojo.
Cuántas veces he oído las cerraduras girar
y la alondra tomar las llaves
y colgarlas en el cielo.
Fantasmas de gatos
I
Años después
en una cocina de otro país
todavía estás hambriento
II
Bajo el calor del día
tu sombra
vuelve a echarse sobre la piedra
Canción nómada
Mi cuna
fue un zapato
W. S. Merwin (Nueva York, 1927), versión de Homero Aridjis, Traslaciones. Poetas traductores 1939-1959, recopilación de Tedi López Mills, Fondo de Cultura Económica, México, 2011
Foto: W. S. Merwin Michael Amsier/ metroactive
No hay comentarios.:
Publicar un comentario