"En todo lo dicho abiertamente
se ha ido escondiendo cierta especie
de vergonzoso desagrado.
La tierra de los que compran y venden,
los cuidados y temores del dinero,
las nubes negras encima,
los húmedos vientos
desabrochando los abrigos y la bóveda
inquieta de los avellanos
amenazan esa cabeza que he creído odiar.
Esa es la pena: que por contrarios caminos
llegamos a Innisfree
y no saber que nos hemos tenido".
---
Anotación del autor: "Pity of love" es un poema de W. B. Yeats cuya reescritura y variación me he permitido en este texto.
Osvaldo Picardo (Mar del Plata, 1955), Pasiones de la línea, Ediciones en Danza, Buenos Aires, 2008
N. del Ad.: Pity of love puede traducirse como piedad de amor
No hay comentarios.:
Publicar un comentario